
Dennis Memorial Black Forest Tour
Only bikes before 2022
german || Translation in english down under
Und wieder ist ein guter Freund von uns gegangen, Dennis Wray am 9.08.2021/5:00 Uhr mit 80 Jahren. Wieviele 10tausende Kilometer haben wir in den letzten 30 Jahren in Europa einspurig erfahren, Witze erzählt, vino tinto geleert, Feste gefeiert, uns begleitet und auch gestritten. Der 9.08 wird in Zukunft für mich ein Anlass sein, an dem Tag entweder allein oder mit Vorliebe mit Freunden eine kleine zweitägige Tour am folgenden Wochenende im Schwarzwald zu unternehmen. Und das ist die Idee, zusammen ein wenig „steady plug“ im Schwarzwald

Erster Tag || 12.08.22
Anreise und Unterbringung bei uns oder Pension. Abendessen im Hainbuchenweg 1/77767 Urloffen. Pit kocht für alle Fabada, wie wir sie kennen aus La Parra/Colombres
Zweiter Tag || 13.08.22
Schwarzwaldtour auf kleinen Wegen/Rundtour. Abends zusammen essen gehen im Gaukels Meerrettichstub in der Nähe oder, falls wir alle in der LINDE in Durbach untergebracht sind, dort.
Dritter Tag || 14.08.22
Nach dem Frühstück, treten wir den Heimweg an. Bis zum nächsten Jahr in der Ortenau und dem Schwarzwald.
Freue mich auch über weitere Besuche im laufenden Jahr und für unsere englischen Freunde gilt, wir haben immer ein Zimmer für euch und sind geehrt, wenn ihr uns besuchen kommt.
Die Informationen hierzu kommen im März des Jahres, damit genug Zeit bleibt zu planen und Urlaub zu beantragen. Momentan sind wir zu dritt: Michael (gerne auch Estherr), Martin und mich und mein Eisenschwein.

English:
And again a good friend has gone from us, Dennis Wray on 9/08/2021/5:00 at the age of 80. How many 10 thousand kilometers we have experienced in the last 30 years in Europe one lane, told jokes, emptied vino tinto, celebrated parties, accompanied us and also argued. The 9.08 will be in the future for me an occasion to undertake on the day either alone or with friends a small two-day tour on the following weekend in the Black Forest. And thats the idea together al little bit of „steady plug“ in the Black Forest.
The information about this will come in March of the year, so that there is enough time to plan and apply for vacation. At the moment there are three of us: Michael (gladly also Estherr), Martin and me and my iron pig.
First day || 12.08.22
Arrival and accommodation with us or pension. Dinner at Hainbuchenweg 1/77767 Urloffen. Pit cooks for all a Fabada as we all know it from La Parra in Colombres
Second day || 13.08.22
Black Forest tour on small paths/round trip. In the evening we have dinner together at Gaukels Meerrettichstub nearby or, if we will all stay in the LINDE in Durbach, we will have dinner there.
Third day || 14.08.22
After breakfast, we start our way home or deeper into the South to Italy, or…See you next year in the Ortenau and the Black Forest.
Looking forward to more visits this year and for our English friends, we always have a room for you and are honoured when you come to visit us.

See you soon.
Pit
Hesse, Hermann
STUFEN
„Wie jede Blüte welkt und jede Jugend dem Alter weicht,
blüht jede Lebensstufe, blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.
Es muss das Herz bei jedem Lebensrufe
bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
in and’re, neue Bindungen zu geben.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
an keinem wie an einer Heimat hängen,
der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
er will uns Stuf‘ um Stufe heben, weiten!
Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
und traulich eingewohnt,
so droht Erschlaffen!
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
mag lähmender Gewohnheit sich entraffen.
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
uns neuen Räumen jung entgegen senden:
des Lebens Ruf an uns wird niemals enden.
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!“

Pit Pfaff
0049 178 8251707
pitpfaff@posteo.de
Hainbuchenweg 1
D-77767 Appenweier-Urloffen